關(guān)鍵詞 |
四力士塔,四力士塔的拍賣交易,四力士塔大全,四力士塔價值 |
面向地區(qū) |
全國 |
品牌 |
本公司 |
材質(zhì) |
四力士塔 |
擺掛形式 |
擺飾 |
表面工藝 |
印刷 |
尺寸 |
80*38cm |
風格 |
田園 |
工藝 |
雕刻 |
是否可定制 |
是 |
適用場景 |
家居 |
紋飾圖案 |
樓閣亭榭 |
造型 |
動物 |
本公司長期征集四力士塔,如果您手上有相類似藏品需要出手,歡迎來電咨詢價格
本公司秉承放眼未來、求真務(wù)實的原則,發(fā)揚正德厚生、臻于至善的精神,致力于打造藝術(shù)模式,堅持、高視野、高水準藝術(shù)品的理念,為客戶提供360度的服務(wù):設(shè)立貴賓私人部,為客戶提供周到的上門服務(wù)、回款快捷;的業(yè)務(wù)團隊和國內(nèi)外的團隊,為客戶提供強有力的品質(zhì);征集活動廣泛輻射國內(nèi)主要城市及地區(qū)、常年征集、薈萃;準備了典雅舒適的展拍場所、經(jīng)驗豐富的拍賣師、熱情周到的競投服務(wù)。中國書畫和古董珍玩為公司的主推業(yè)務(wù)。公司業(yè)務(wù)涵蓋中國古代書畫、中國近現(xiàn)代書畫、瓷器、玉石雜項、珠寶名表、名酒佳釀等諸多類別,將為您奉上難忘的藝術(shù)盛宴。
下面是2020年四力士塔相關(guān)拍賣記錄請參考
清乾隆 胭脂紅地粉彩佛塔----成交價:RMB27.60萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 白玉七佛八寶供碗----成交價:RMB40.25萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 胭脂紅地粉彩佛塔----成交價:RMB27.60萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 白玉七佛八寶供碗----成交價:RMB40.25萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 白玉七佛八寶供碗----成交價:RMB40.25萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 白玉七佛八寶供碗----成交價:RMB40.25萬----拍賣日期:2020年1月3日
清乾隆 白玉七佛八寶供碗----成交價:RMB40.25萬----拍賣日期:2020年1月3日
下面是歷年四力士塔相關(guān)拍賣記錄請參考
清代 銅鎏金舍利塔----成交價:USD84.28萬----拍賣日期:2017年12月31日
清康熙 銅胎掐絲琺瑯荷塘----成交價:RMB207.00萬----拍賣日期:2017年6月2日
明永樂 銅鎏金金剛橛----成交價:RMB198.00萬----拍賣日期:2006年12月18日
清乾隆 宮廷御制銅鎏金 ----成交價:RMB138.00萬----拍賣日期:2018年11月20日
清乾隆 胭脂紅地琺瑯彩----成交價:RMB78.10萬----拍賣日期:2005年12月4日
明中期 銅鎏金佛塔----成交價:RMB115.00萬----拍賣日期:2019年12月20日
清乾隆 白玉游環(huán)香爐----成交價:RMB308.00萬----拍賣日期:2004年11月22日
而“塔”則是古代中國人給予這種印度傳來的建筑形式的一種形象化的稱謂,早見于晉代葛洪寫的《字苑》一書?!蹲衷贰吩?“塔,佛堂也,音他和反?!弊詮摹八弊殖霈F(xiàn)以后,很多佛經(jīng)、辭書和字典對此進行了不少的考證,較早考證的是南朝梁大同九年(公元543年)顧野王所編《玉篇》一書中有“塔”字:“塔,他盍切,字書:塔,物聲?!墩f文》云:西域浮屠也?!?/p>
針對這個說法,宋代法云所編《翻譯名義集》卷二十《寺、塔、壇、幢篇》卻認為:“宰堵波,《西域記》云:`浮圖,又曰偷婆,又曰私偷簸,皆化也。此翻方墳,亦翻圓,亦翻高顯,義翻靈廟。劉熙《釋名》云:廟者貌也,先祖形貌所在也。又梵名塔婆,發(fā)曰:《說文》元無此字,徐鎮(zhèn)所加。云西域浮圖也。言浮圖者,此翻聚相。《戒壇圖經(jīng)》云:原夫塔字,此方字書乃是物聲,本非西土之號,若以梵本,瘞佛骨所,名曰塔婆。也就是說,在我國魏晉以前諸書中如《后漢書》、《三國志》等都只稱佛圖、浮圖等,尚無“塔”字。到了唐代貞觀年間(627—649年)玄應(yīng)所編《一切經(jīng)音義》及貞元四年(788年)到元和五年(810年)慧琳《大藏音義》才有關(guān)于“塔”字的敘說。
四力士塔拍賣交易銷售評估,《一切經(jīng)音義》卷六《妙法華嚴經(jīng)卷一》上說:塔字,諸書所無,唯葛洪《字苑》云:塔佛堂也,音他和反。《大藏音義》卷二十七《妙法華嚴經(jīng)卷序品》也是同樣的說法。到了清代乾隆年間,“學者阮元依據(jù)唐代玄應(yīng)所編《一切經(jīng)音義》和慧琳《大藏音義》關(guān)于“佛塔”的敘說,在他所編的《挲經(jīng)室集》續(xù)集三《佛塔性說》一文中,作了概括性敘述:東漢時,人們把釋迪牟尼教的教義和傳入人都稱為“”浮屠。而他們所居住、所崇拜的別無他物,只是一座七層、九層、高數(shù)十丈,層層有樓梯欄桿的建筑物,古印度文稱作`窣堵波、晉、宋、姚秦間,翻譯佛經(jīng)的人,把窣堵波這個字與中國原有東西相比較,沒有這樣的東西,也沒有相應(yīng)的文字。把它譯做`臺'!而臺又不如它的高妙,于是便另外造出一個“佛塔”來?!胺鹚币娪诟鸷榈摹蹲衷贰贰!八边@一字造得很好,它采用了梵文佛字“布達”的音韻,較舊譯浮圖、佛圖更為接近。加上土作偏旁,以表示土冢之意義,也就是埋佛的土冢,這就十分切合實際的內(nèi)容了。
本公司負責四力士塔交易市場,對四力士塔的鑒定和市場皆有深刻的了解,有四力士塔想要出手 歡迎致電24小時熱線(聯(lián)系方式在上方或下方)
古董古玩,古玩交易,古玩鑒定,藝術(shù)品交易